Gebruikersavatar
FlowerPower2020
Berichten: 6775
Lid geworden op: 30 jun 2013 21:54
Locatie: Mentha Aquatica

Letterlijk nemen en sarcasme

Ik moest het ergens een plekje zetten, ik wou er even een algemene vraag van maken, maar waar zet ik het dan neer? Nou vooruit met de geit, hiero dus. Want het is geen stelling en hoort ook niet thuis bij privé berichten en ook niet bij grand nogiets. Zie je in gedachten jezelf en die geit en vraag je jezelf af waar je met die geit naar toe moet? ja ik wel en dat is reuze grappig. ;-)

Sarcasme
Ik vraag mij al heel lang af: wat is het nu van sarcasme als je in normale bewoording ook kan uitleggen wat je bedoeld. Sarcasme is - denk ik - juist het omgekeerde wat je bedoeld. Als iemand het tegen mij zegt dan kan ik aan de toonhoogte van iemand horen of het sarcasme is. Maar op papier of met betrekking tot het vlugge internet kan je dat nergens aan herkennen.

Het blijft voer tot nadenken: wat is dan de toegevoegde waarde van sarcasme. Is het grappig? Wat wil je er mee? En dan vinden ze het ook nog eens raar als ik het niet herken. Wat wil je nu? Zeg het dan gewoon. dft007 Kan een sarcasminator of sarcasminatress even uitleggen en mij bijpraten?

Letterlijk nemen van gezegden/spreekwoorden/figuurlijk taalgebruik
Ook zo iets. Natuurlijk heb ik vroeger geleerd op school wat gezegden en spreekwoorden zijn. En dat is juist goed, want anders snap je er weinig van. Het komt bij mij binnen als een hoop onzin, terwijl iemand er iets mee bedoeld, ik ga het dan ook niet uitvoeren zoals "schrijf maar op je buik", ik dacht vroeger: schrijf het lekker maar zelf op je buik, dat slaat nergens op en wat dan? Het is heel goed dat er in mijn tijd (spreek ik over 1995/1997) op mijn school er geoefend mee werd. Dus dat er ook de letterlijke betekenis aan wordt gegeven.

Maar het is erg grappig (zoals ik al in de intro schreef) om een spreekwoord letterlijk te nemen en dit voor te stellen.
- Zoals een "donkerbruin vermoeden" even opgezocht omdat ik het gewoon niet begreep. Ik denk dan gelijk aan uitwerpselen. Dus dat heb ik even opgezocht en dat blijkt dus weer iets heel anders te zijn..
- Of met iemand een appeltje schillen, denk ik gelijk aan het schillen van een appel, en dan? (Ik weet de betekenis).
- Of wat dacht je van de morgenstond heeft goud in de mond? (lijkt mij niet prettig, goud in je mond hebben, ik heb liever een appel) maar dat verbaster ik al gauw naar de morgenstond heeft stront in de mond => ik hou niet van vroeg op staan.
- Of Als een olifant in de porseleinkast dat vertaal ik al gauw naar dat ik die olifant ben, ben ik dan dik? Wie noem jij dik?! En natuurlijk de gedachte dat een olifant in een porseleinkast niet past. Zet hem daar dus ook niet in. ;-)
- De pijp aan Maarten geven, wat moet Maarten van Rossem nou met mijn pijp en ik rook niet eens.. En dan zie ik al heel snel Maarten van Rossen met een pijp in de mond.

Soms zijn er zinnen die beluister van andere mensen en kom ik er half in. Soms gaat het over figuurlijk taalgebruik. Soms volg ik dat en soms ook niet. Ik heb daar niet echt een voorbeeld van. Maar als ik het niet volg, haak ik al heel erg snel af. Het hangt af van de context en of het mijn interesse heeft.

Zijn er meer mensen die wel eens zo'n gezegde of spreekwoord letterlijk neemt? Of letterlijk voor zich ziet? Ik lees het graag.

Ik weet niet zeker of dit met autisme/asperger of iets dergelijks te maken heeft of met beelddenken (volgens mij ben ik geen beelddenker) maar ik heb het even in dit hoekje gedumpt. Hopelijk vinden jullie dat niet erg? (en anders mogen de moderatoren dat ergens anders een plekje geven)
Understand: you been understood
Gebruikersavatar
volhoudertje
Moderator
Berichten: 15116
Lid geworden op: 02 jul 2006 23:04
Locatie: In Nederland Door Omstandigheden

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

koen0069 schreef:Ik weet niet zeker of dit met autisme/asperger of iets dergelijks te maken heeft of met beeld denken (volgens mij ben ik geen beelddenker) maar ik heb het even in dit hoekje gedumpt. Hopelijk vinden jullie dat niet erg? (en anders mogen de moderatoren dat ergens anders een plekje geven)


Ik denk dat dit topic op de juiste plek staat, je onvermogen om bepaald taalgebruik te kunnen duiden heeft ongetwijfeld iets met autisme/asperger van doen.

Tja, wat moet je er mee, met zo’n probleem? Het lijkt me niet alleen uiterst lastig voor jezelf, maar het is voor de niet-autist eveneens frustrerend als de ander niet in staat is om bepaalde taalnuances te kunnen duiden. Je kon daar geen direct voorbeeld van geven, sta je mij toe dat ik een paar uit mijn geheugen opdiep?

Je hebt je een keertje heel boos gemaakt om mijn opmerking dat iedereen in de dood gelijk is. "In de dood is iedereen gelijk." Dat lijkt me een volledig normale zin, er wordt geen beeldspraak in gebruikt, het is een algemene waarheid, maar daar was jij het niet mee eens. Je vertelde zelfs dat je daar een slapeloze nacht aan had over gehouden. Tja, dat zal dan wel. Dan denk ik: "kerel, waar heb jij nou weer last van?" Heel jammer voor je, maar je verwacht toch hopelijk niet dat ik op mijn tenen ga lopen en iedere vorm van beeldspraak angstvallig ga vermijden om rekening met jou te houden, of wel? ;-)

Bovenstaande zin klinkt een beetje 'boos'. Uiteraard doe ik dat met opzet, en ik heb er een smiley aan toegevoegd zodat je ziet dat het om 'spelen met taal' gaat.

Ik zal de moeilijkheidsgraad even verhogen: "Vlees eten is het nieuwe roken." Dat was ook een zin waar je totaal niet mee uit de voeten kon. En van de Kerstwens die ik gisteren in een topic van Memories heb geplaatst kon je ook al geen chocola maken. Je vroeg je zelfs af of je aan de kersttafel telepathisch verbinding moest zoeken met de noodlijdenden in deze wereld. Het enige wat ik daar tot je geruststelling op kon antwoorden was dat je het Kerstfeest zo met vieren zoals je zelf vindt dat het goed is.

Ik geloof dat ik je in de chat een keer heb horen zeggen dat je het boek "De wereld van Sofie" behoorlijk pittig vond, terwijl het eigenlijk een jeugdboek is, waarin spelenderwijs de wereld van de filosofie wordt uitgelegd. (mijn excuses als ik het verkeerd onthouden heb). Het is interessant om te beseffen waar een autist allemaal moeite mee kan hebben. Ik kan er af en toe rekening mee houden, maar dat is dan ook alles. Maar ik begrijp dat het af en toe frustrerend kan zijn voor je.

Oh, en als Lost Soul zoiets zegt als "oogjes toe en rustig met de kudde meelopen." dan moet je maar denken dat het weer typisch iets voor Lost is. [027]
* Liebe Macht Frei *
Gebruikersavatar
FlowerPower2020
Berichten: 6775
Lid geworden op: 30 jun 2013 21:54
Locatie: Mentha Aquatica

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Tsja wat moet ik daar nu weer op antwoorden? Ik denk dat als ik het positief benader dat dit iets is wat mij interessant maakt.
Je hebt je een keertje heel boos gemaakt om mijn opmerking dat iedereen in de dood gelijk is. "In de dood is iedereen gelijk." Dat lijkt me een volledig normale zin, er wordt geen beeldspraak in gebruikt, het is een algemene waarheid, maar daar was jij het niet mee eens.
Dat heeft niets met dit topic te maken. Jij gaf een opmerking in de dood is iedereen gelijk. Ik had daar nog nooit van gehoord. Is het een uitdrukking? Is het een term die je hebt bedacht? Of is het iets wat ik in boeken kan terugvinden. Om dat te kunnen begrijpen was mijn intentie om dat te vragen en te bedoelen, wat bedoel jij daar nu mee. Maar in plaats van "grip" te krijgen wat jij er nu mee bedoeld ging de discussie mijn kant op en dat was natuurlijk niet de bedoeling. Jij beweert iets, leg jij het maar even uit. Toen jij met een uitleg kwam, werd het al iets duidelijker. Bovendien waren we over twee verschillende dingen aan het praten, bleek later.
En van de Kerstwens die ik gisteren in een topic van Memories heb geplaatst kon je ook al geen chocola maken.
Ik ben gewoon eerlijk en geef het toe, dat ik daar weinig chocola van kan maken. En dat ik niets weet.
Ik geloof dat ik je in de chat een keer heb horen zeggen dat je het boek "De wereld van Sofie" behoorlijk pittig vond, terwijl het eigenlijk een jeugdboek is, waarin spelenderwijs de wereld van de filosofie wordt uitgelegd. (mijn excuses als ik het verkeerd onthouden heb).
Ook dit is iets wat niet in deze topic thuis hoort, vind ik. Ik weet niet of ik dat zo in die bewoording heb gezegd. Ik vind het een interessant boek. Niet behoorlijk pittig. Ik heb het uitgelezen en sommige filosofieën vind ik knap bedacht. Ik vind niet dat het een jeugdboek is en dat het ook door volwassenen gelezen kan worden, het is meer een introductie op de westerse filosofie. En filosofie is wel interessant, maar niet echt mijn ding.

Tot slot, want ik ga ook weer eens wat anders doen.
Heel jammer voor je, maar je verwacht toch hopelijk niet dat ik op mijn tenen ga lopen en iedere vorm van beeldspraak angstvallig ga vermijden om rekening met jou te houden, of wel? ;-)
Nee en dat hoeft ook niet. En dat verwacht ik ook zeker niet van jou. Ik verwacht het van niemand. Dat maakt het juist allemaal zo interessant de interactie tussen de mensen.

Nogmaals (want daar heb ik nog geen antwoord op gehad):
- Waarom gebruikt men sarcasme
- Wat wil de uiter van sarcasme ermee
- Zijn er meerdere mensen die gezegden letterlijk nemen of dit voor zich zien?
- Zijn er meerdere mensen die spreekwoorden letterlijk nemen en dit voor zich zien?
Understand: you been understood
Gebruikersavatar
volhoudertje
Moderator
Berichten: 15116
Lid geworden op: 02 jul 2006 23:04
Locatie: In Nederland Door Omstandigheden

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

koen0069 schreef:Dat heeft niets met dit topic te maken.
Uiteraard vind ik van wel, omdat je het in je openingspost onder meer hebt over het letterlijk nemen van gezegden/spreekwoorden/figuurlijk taalgebruik. De voorbeelden die ik aanhaal zijn die momenten die ik me kan herinneren waarbij jij met het taalgebruik van een ander niet over weg kon. Er zullen er ongetwijfeld meer zijn, maar die schieten me nu niet te binnen. Het verbaast me niet dat je met een boek als ‘de Wereld van Sofie’ veel moeite hebt. Dat is de reden dat ik het als voorbeeld noem.
koen0069 schreef:Nogmaals (want daar heb ik nog geen antwoord op gehad):

- Waarom gebruikt men sarcasme
Het is spelen met taal. Om de spot met de ander, of een situatie te drijven. Soms gebruik ik het om aan te geven
Dat ik het gezeur van de ander zat ben, om aan te geven dat ik de ander een zak vind, maar het kan ook een plagerijtje zijn. Tja, ik kan me voorstellen dat je lang niet altijd in de gaten hebt wat er bedoeld wordt. Maar je mag er gerust van uit gaan dat ik je geen zak vind, hoor koen.
- Wat wil de uiter van sarcasme ermee
Dat heb ik hier boven eigenlijk al beschreven: De ander op het verkeerde been zetten, plagen en in sommige gevallen iemand echt afzeiken. Kortom: de ander op zijn plaats zetten, en ik moet toegeven dat ik dat vaak ook een beetje vals bedoel.
- Zijn er meerdere mensen die gezegden letterlijk nemen of dit voor zich zien?
Geen idee, dat moet je hen vragen
- Zijn er meerdere mensen die spreekwoorden letterlijk nemen en dit voor zich zien?
idem
* Liebe Macht Frei *
Gebruikersavatar
Memories
Moderator
Berichten: 24425
Lid geworden op: 25 okt 2009 15:04

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Koen schreef het stukje:
Nogmaals (want daar heb ik nog geen antwoord op gehad):
- Waarom gebruikt men sarcasme
- Wat wil de uiter van sarcasme ermee
- Zijn er meerdere mensen die gezegden letterlijk nemen of dit voor zich zien?
- Zijn er meerdere mensen die spreekwoorden letterlijk nemen en dit voor zich zien?
Sarcasme kan men bijvoorbeeld gebruiken om op een bepaalde manier iets duidelijk te maken. Soms werkt sarcasme verhelderend voor de persoon die het gebruikt. Bijvoorbeeld als het een heel moeilijk onderwerp is of als er reacties op een bepaalt onderwerp komen waar je beter niet op een serieuze manier op in kan gaan of met een wedervraag. Er zijn mensen die als ze iets hebben, soms met sarcasme antwoorden. Om het lichter te maken of om te laten blijken dat het wel even genoeg is zo. Er zijn veel manieren en redenen om sarcasme te gebruiken. Dit kúnnen er een paar van zijn. Natuurlijk zal dit lang niet alles zijn. Sarcasme kan overigens samengaan met humor. Maar dat hoeft lang niet altijd. Humor kan zeker ook los staan van sarcasme en dat is ook zo andersom. Sarcasme kan los staan van humor.
"Hoe gaat met je?" met als antwoord bijvoorbeeld: het gaat fantástisch...! Het kan niet béter! Zet het punt dus soms een klein beetje op sarcasme. Omdat duidelijk is met zo'n zin dat het alles behalve goed gaat. Maar iemand zegt dan van wel. Het hoeft dus niet als sarcasme bedoelt te zijn, maar dat kan wel. Er zijn ook weleens mensen die dan zeggen joh, dat was sarcastisch bedoeld.

Er zijn vast meer mensen die gezegden letterlijk kunnen nemen en het voor zich zien. Daar ben je vast niet de enige in.
Hetzelfde geldt voor spreekwoorden. Je bent vast niet de enige die spreekwoorden letterlijk kan nemen of ze voor zich kunnen zien.
Want waarom zou jij daar de enige in zijn?
~Wie niet kan luisteren kan ook niet vertellen.
De kracht van geluk is innerlijke vrede.
Wie geen slechte tijden kan verdragen, zal geen goede tijden beleven.
Wees de verandering die je in de wereld wil zien.~
Gebruikersavatar
FlowerPower2020
Berichten: 6775
Lid geworden op: 30 jun 2013 21:54
Locatie: Mentha Aquatica

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Dank voor jullie reacties. Kijk daar heb ik wat aan.

Volhoudertje, ik vind het niet zo prettig dat je allerlei voorbeelden op raakt. Dat was niet echt mijn verzoek in dit topic. Hoewel ik waardeer de moeite die je hebt gedaan.
Maar je mag er gerust van uit gaan dat ik je geen zak vind, hoor koen.
Dank je. Hoewel ik soms boos wordt om je, vind ik je ook geen zak aardappelen maar een fijne moderator.
Er zullen er ongetwijfeld meer zijn, maar die schieten me nu niet te binnen. Het verbaast me niet dat je met een boek als ‘de Wereld van Sofie’ veel moeite hebt.
Ik heb nooit gezegd dat ik "veel moeite" heb, vind het een beetje losgescheurd. Zoals eerder gezegd vind ik niet behoorlijk pittig. Ik denk eigenlijk dat ik zelf wel weet wat ik van iets vind. Dat sluit niet uit dat jij mag vinden, wat je vindt. En daarbij wil ik het laten.
Understand: you been understood
Gebruikersavatar
FlowerPower2020
Berichten: 6775
Lid geworden op: 30 jun 2013 21:54
Locatie: Mentha Aquatica

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Er zijn vast meer mensen die gezegden letterlijk kunnen nemen en het voor zich zien. Daar ben je vast niet de enige in. Hetzelfde geldt voor spreekwoorden. Je bent vast niet de enige die spreekwoorden letterlijk kan nemen of ze voor zich kunnen zien. Want waarom zou jij daar de enige in zijn?
Vandaar dat ik een topic heb geopend.
Understand: you been understood
Gebruikersavatar
Memories
Moderator
Berichten: 24425
Lid geworden op: 25 okt 2009 15:04

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

koen0069 schreef:
Er zijn vast meer mensen die gezegden letterlijk kunnen nemen en het voor zich zien. Daar ben je vast niet de enige in. Hetzelfde geldt voor spreekwoorden. Je bent vast niet de enige die spreekwoorden letterlijk kan nemen of ze voor zich kunnen zien. Want waarom zou jij daar de enige in zijn?
Vandaar dat ik een topic heb geopend.
:nod: Altijd een optie als je vragen hebt. Daar heb je gebruik van gemaakt.
~Wie niet kan luisteren kan ook niet vertellen.
De kracht van geluk is innerlijke vrede.
Wie geen slechte tijden kan verdragen, zal geen goede tijden beleven.
Wees de verandering die je in de wereld wil zien.~
Gebruikersavatar
volhoudertje
Moderator
Berichten: 15116
Lid geworden op: 02 jul 2006 23:04
Locatie: In Nederland Door Omstandigheden

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

koen0069 schreef:Volhoudertje, ik vind het niet zo prettig dat je allerlei voorbeelden op rakelt. Dat was niet echt mijn verzoek in dit topic. Hoewel ik waardeer de moeite die je hebt gedaan.
Hoe wil je iets duidelijk krijgen zonder voorbeelden? Dat lijkt me toch wel erg lastig. Even ter verduidelijking, om aan te geven dat jouw woorden anders geïnterpreteerd kunnen worden dan je waarschijnlijk bedoeld hebt: "Soms zijn er zinnen die beluister van andere mensen en kom ik er half in. Soms gaat het over figuurlijk taalgebruik. Soms volg ik dat en soms ook niet. Ik heb daar niet echt een voorbeeld van."
Die laatste zin vat ik op als een indirecte vraag, vandaar dat ik met voorbeelden kom. Dat jij er moeite mee hebt dat er dan naar jouw gevoel dingen 'opgerakeld' worden, kan ik natuurlijk niet weten.
Hoewel ik soms boos word om je, vind ik je ook geen zak aardappelen maar een fijne moderator.
Dat is fijn om te horen, maar zeg eens, waar wordt je dan boos om? Dat lijkt me wel handig om te weten! Als je het niet zegt, kan ik het ook niet weten, hè? ;-)
Ik heb nooit gezegd dat ik "veel moeite" heb, vind het een beetje losgescheurd.


Kijk, dat is nu een voorbeeld van iets veel te letterlijk nemen. Ik herinner me vaag iets wat ik in de chat gelezen heb en haal dat als voorbeeld aan. In mijn herinnering heb ik de woorden "veel moeite" onthouden, terwijl dat dus niet zo is. Tja, jammer dan, maar dat kan gebeuren. Het is van mijn kant natuurlijk ook een poging om jouw manier van denken te begrijpen en op situaties te kunnen anticiperen, daarom probeer ik dat soort informatie te onthouden.
* Liebe Macht Frei *
Gebruikersavatar
volhoudertje
Moderator
Berichten: 15116
Lid geworden op: 02 jul 2006 23:04
Locatie: In Nederland Door Omstandigheden

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

* Liebe Macht Frei *
Gebruikersavatar
FlowerPower2020
Berichten: 6775
Lid geworden op: 30 jun 2013 21:54
Locatie: Mentha Aquatica

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Hoi Volhoudertje.

Even wat duidelijk maken. Jij geeft aan dat ik iets te letterlijk neem. Maar hoe moet ik het anders interpreteren?
Ik geloof dat ik je in de chat een keer heb horen zeggen dat je het boek "De wereld van Sofie" behoorlijk pittig vond, terwijl het eigenlijk een jeugdboek is, waarin spelenderwijs de wereld van de filosofie wordt uitgelegd
(overigens ik zie het woordje "ik geloof", dus dat geeft een signaal dat je het niet zeker weet. Het is dus een aanname. Jij gaf aan dat je onthouden had dat ik het behoorlijk pittig vond.

Dus daar reageer ik op met het volgende: Ik weet niet of ik dat zo in die bewoording heb gezegd. Ik vind het een interessant boek. Niet behoorlijk pittig.. Wat dus al aangeeft dat ik wel weet dat ik het over de wereld van Sofie heb gehad, dat ik het interessant vind en niet behoorlijk pittig vind. Dus hierbij (let op!) corrigeer ik je dat ik niet zoiets heb gezegd of in ieder geval niet zo bedoeld had.
Het verbaast me niet dat je met een boek als ‘de Wereld van Sofie’ veel moeite hebt.
Dus nu krijg ik het idee of het gevoel dat wat ik heb geschreven dus niet aankomt. Was jij erbij toen ik het boek las al mandarijn pellend in de bus van Volendam richting Edam/Purmerend/Westbeemster, heb gelezen? Niet dus. Je doet het op informatie die ik ooit heb geschreven in de chat.

Dus daar reageer ik op: Ik heb nooit gezegd dat ik "veel moeite" heb, vind het een beetje losgescheurd. Zoals eerder gezegd vind ik niet behoorlijk pittig. Ik denk eigenlijk dat ik zelf wel weet wat ik van iets vind.
Kijk, dat is nu een voorbeeld van iets veel te letterlijk nemen. Ik herinner me vaag iets wat ik in de chat gelezen heb en haal dat als voorbeeld aan. In mijn herinnering heb ik de woorden "veel moeite" onthouden, terwijl dat dus niet zo is. Tja, jammer dan, maar dat kan gebeuren. Het is van mijn kant natuurlijk ook een poging om jouw manier van denken te begrijpen en op situaties te kunnen anticiperen, daarom probeer ik dat soort informatie te onthouden.
Dus nu vraag ik mij af wat er dan te veel letterlijk wordt genomen? Ik neem niets letterlijk, ik reageer gewoon op wat jij schrijft en ik wil duidelijk zijn, want jij legt woorden in mijn mond die ik niet heb gezegd. Het is dan mij niet duidelijk wat ik dan figuurlijk had moeten nemen.
Die laatste zin vat ik op als een indirecte vraag, vandaar dat ik met voorbeelden kom. Dat jij er moeite mee hebt dat er dan naar jouw gevoel dingen 'opgerakeld' worden, kan ik natuurlijk niet weten.
Nee dat kan je ook niet weten, immers heb jij je kristallen bol niet bij je 001_tongue Daarom geef ik het aan, dat je op een grens zit en dat het van mij niet meer hoeft om meer voorbeelden op te noemen. Dat heet opkomen voor mijzelf. Het ging niet om de voorbeelden. Het ging om de alfabetische tekens met daarachter een vraagteken. Dat zijn vragen waar ik op wil doelen en de rest is ruis. Daar heb je reeds voorzien met een aantal antwoorden en daar ben ik blij mee.
Understand: you been understood
Gebruikersavatar
volhoudertje
Moderator
Berichten: 15116
Lid geworden op: 02 jul 2006 23:04
Locatie: In Nederland Door Omstandigheden

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Even wat duidelijk maken. Jij geeft aan dat ik iets te letterlijk neem. Maar hoe moet ik het anders interpreteren?
Je geeft gewoon veel te veel waarde aan door mij gebruikte woorden. Je maakt het veel te groot, dat vind ik nou weer 'ruis'. Iedereen kan wel eens iets gelezen hebben dat-ie verkeerd onthoudt, kan gebeuren toch?
Het ging niet om de voorbeelden. Het ging om de alfabetische tekens met daarachter een vraagteken. Dat zijn vragen waar ik op wil doelen en de rest is ruis.


Grappig, deze zin kan ik dus totaal niet volgen. [027] Ik zie nergens in je openingspost alfabetische tekens met daarachter een vraagteken. Maar zo heeft iedereen wel eens wat, niet waar? Boeit niet, is ook niet belangrijk. ;-)
* Liebe Macht Frei *
Gebruikersavatar
momo
Berichten: 11684
Lid geworden op: 10 okt 2009 23:02
Locatie: momoland

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

hier, dit helpt altijd bij twijfel



Afbeelding
Frankly my dear, I don't give a damn...
Do or do not, there is no try... (Yoda)
Gebruikersavatar
Radius
Berichten: 827
Lid geworden op: 05 aug 2011 21:53

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Sarcasme impliceert in het algemeen een soort onmacht of frustratie. Vaak (niet altijd) betreft het een uitspraak over een situatie waar degene weinig aan kan veranderen. Er is niet echt een doel naast het uiten van onvrede en eventueel, vaak onbewust, het vragen om bevestiging. Sarcasme wordt ook weleens gebruikt om op impliciete wijze iemand anders' redenering te bekritiseren zonder een discussie aan te willen gaan.
Neem weg, de sluier van illusie
Neem waar, de vreugde in het absolute
Gebruikersavatar
Memories
Moderator
Berichten: 24425
Lid geworden op: 25 okt 2009 15:04

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Sarcasme impliceert in het algemeen een soort onmacht of frustratie.
Heb je voorbeelden? Want dit is wel interessant.
~Wie niet kan luisteren kan ook niet vertellen.
De kracht van geluk is innerlijke vrede.
Wie geen slechte tijden kan verdragen, zal geen goede tijden beleven.
Wees de verandering die je in de wereld wil zien.~
Gebruikersavatar
Radius
Berichten: 827
Lid geworden op: 05 aug 2011 21:53

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Voorbeelden, ok. Een baas zegt tegen een personeelslid: "goed werk" nadat de laatste een taak verprutst heeft. Een voetbalfan zegt "ze zijn weer lekker bezig" als hij zijn team ziet verliezen. De ene persoon zegt tegen de ander "moet je doen", nadat de ander zei dat het hem een goed idee leek om iets banaals te doen. Iemand zegt "wat een prachtige wereld" tijdens het kijken van het journaal. "Jij bent vast de leukste thuis." kan heel sarcastisch zijn. Of (ongemeend) "Ok, ik neem het terug. Je bent geweldig." na iemand uit te hebben gemaakt voor iets onaangenaams.

Ik heb even gezocht en heb dit gevonden. Sorry voor het Engels, Nederlandstalig heb ik niet zo een duidelijke beschrijving van de verschillende soorten sarcasme gevonden. Ik heb geprobeerd het zo duidelijk mogelijk te vertalen. Misschien helpt het je begrijpen wat het is.
Sarcasm often depends upon the voice tone. There are seven types:

-Self-Deprecating Sarcasm – This category of sarcasm expresses an overstated sense of inferiority and worthlessness.
=zelfspot
-Brooding Sarcasm – In this criticism, the speaker utters something polite. However, the tone of his speech has a marked bitterness in it.
=vriendelijke uitspraak met een bittere toon, zoals "fijne mensen hier" nadat een hulpvraag genegeerd wordt
-Deadpan Sarcasm – It is expressed without emotion or laughter making it difficult for the listener to judge whether the speaker is joking or mocking.
=moeilijk te herkennen sarcasme door ontbreken van emotie in de toon van de uitspraak, bijvoorbeeld een bevestigend of ontkennend antwoord op een vraag die degene beschouwt als te dom om te beantwoorden.
-Polite Sarcasm – A speaker is said to have delivered a polite sarcasm when his listeners only get to realize that his kind remark was a s arcastic one after they had given it some thought.
=vriendelijke uitspraak die sarcastisch bedoeld wordt en vaak pas na wat nadenken door de luisteraar herkend wordt
-Obnoxious Sarcasm – This kind of sarcasm makes people feel like punching the speaker in the face. It is not very funny and it gets under your skin.
=stotend sarcasme dat vaak boosheid opwekt bij luisteraars
-Manic Sarcasm – This type of sarcasm is delivered in an unnatural happy mood that it makes the speaker look like he has gone crazy.
= sarcasme dat gebracht wordt op een bizar vrolijke manier waardoor de spreker wat gestoord overkomt
-Raging Sarcasm – This kind of sarcasm relies mainly on exaggeration and violent threats.
=sarcasme gebaseerd op overdrijving en dreigende uitspraken, zoals "als je dat nog eenmaal vraagt ruk ik je tong uit je hoofd"
Neem weg, de sluier van illusie
Neem waar, de vreugde in het absolute
Gebruikersavatar
Memories
Moderator
Berichten: 24425
Lid geworden op: 25 okt 2009 15:04

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Maar sarcasme hoeft dus geen onmacht of frustratie te zijn. Je schrijft: In het algemeen is het een soort onmacht of frustratie. Als ik eerlijk ben voelt dat over het algemeen voor mezelf in ieder geval niet zo. Als ik weleens met wat sarcasme om de hoek kom voel ik niet gelijk frustratie of onmacht. Zelfs niet als ik aangeef bijvoorbeeld ze zijn weer lekker bezig. Er zit dus inderdaad weldegelijk verschil in en ook van persoon tot persoon.
~Wie niet kan luisteren kan ook niet vertellen.
De kracht van geluk is innerlijke vrede.
Wie geen slechte tijden kan verdragen, zal geen goede tijden beleven.
Wees de verandering die je in de wereld wil zien.~
Gebruikersavatar
momo
Berichten: 11684
Lid geworden op: 10 okt 2009 23:02
Locatie: momoland

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

Iemand al eens gedacht dat het een vorm van humor is,gewoon dat?
Frankly my dear, I don't give a damn...
Do or do not, there is no try... (Yoda)
Gebruikersavatar
Memories
Moderator
Berichten: 24425
Lid geworden op: 25 okt 2009 15:04

Re: Letterlijk nemen en sarcasme

momo schreef:Iemand al eens gedacht dat het een vorm van humor is,gewoon dat?
Memo schreef:
Sarcasme kan overigens samengaan met humor.

Yes. [045]
~Wie niet kan luisteren kan ook niet vertellen.
De kracht van geluk is innerlijke vrede.
Wie geen slechte tijden kan verdragen, zal geen goede tijden beleven.
Wees de verandering die je in de wereld wil zien.~

Terug naar “Autisme Spectrum Stoornissen”